인디아나 존스42012.09.16 04:51

시작하기...1장

 

 

▶  왼쪽 석상으로 이동한다. ( 밑으로 떨어진다.)
     (창들고 서있는 친구 옆에 팔짱 낀 석상을 잡는다.)


참고 자료

    Horus: 이집트 신화에 등장하는 태양의신
    Masai : 아프리카 동부 케냐 탄자니아 경제 거주
                나일로트계 흑인종.
    gargoyle: 괴물모양의 돌, 홈통
    shiva: 인도 3대 신격의 하나 파괴를 상징

 

 

 


▶구멍 옆의 로프를 잡는다. (밑으로 떨어진다.)

 

 

 

 ▶ 책 꽃이 에 접근한다. (왼쪽 벽에 있는것)

 

 

 

 ▶ 탁자 위에 있는 고양이를 차례대로 만진다.

   Better get that roof checked.
   (지붕 좀 확인해 봐야겠군.)

 

 

 

 
▶ 라커를 열어본다.
           horned statue를 집는다.

       인디:  Strange looking thing..
                 이상하게 생긴 물건이군..

                 I wonder where Marcus picked it up.
                 마커스가 어디서 이것을 찾았을까?

 

 

 


인디  :   I'm back!/ 다녀왔습니다.

M:           Indy?.../ 인디..?

스미스:   You don't look at all well, Dr, Jones.
              / 존스 박사 안색이 않좋아 보이는데.

인디:    Exploring our collections can be dangerous, Mr.uhh.
          /수집품들을 뒤지는 일은 치명적일 수 있지요, 이름이...
          What was your name again?
          /성함이 어떻게 되신다 그랬죠?
 

스미스:  Smith / 스미스요.
             Tell me..did you find a lock to match my key?
             / 자... 내 열쇠에 맞는 자물쇠를 찾았소?

인디:   You bet I did. / 물론이죠.
          Take a look.   / 한번 보시오.

스미스: What are you waiting for ?  Let's open it.
           / 뭘 꾸물거리는 겁니까? 열어봐요.

인디:  Why not? It's an obvious fake.
          / 물론이죠.  가짜가 분명해.

스미스:  You may think so, doctor
            / 그렇게 생각 할 수도 있겠지 박사...
             ..but I believe we're opening a new chapter
               in in history!
            / 하지만, 난 우리가 역사의 새장을 연다고 믿고 있소!

M: My word, Indy, a  small metal BEAD.  
           / 이봐, 인디, 작은 금속 구슬인데.
     Jewelry , perhaps?
         / 아마 보석이겠지?

인디: I still think it's a fake.
         / 난 그래도 가짜 같은데...

스미스:  Then you won't mind if I take it!
         / 그럼 내가 가져도 불만 없겠군!

M:     Really, Mr. Smith! / 스미스씨, 진심이요!

스미스:  Stand back, gentlemen!
           / 신사 분들 뒤로 물러나 주시요!

인디:  I hope you've got a getaway car waiting..
         / 타고 도망갈 차나 준비 하셨나?
          ..you'll need one.
         /필요하게 될거야...

스미스: hmm/ 흠..
            Wo ist fritz?/ 프리츠는 어디 있지?

인디가 달려든다.

M:  He got away! / 도망 쳤군!

인디: But we got his coat, Marcus.
        / 하지만 코트는 뺏었네, 마커스.
        Hey, what's this...
        / 이봐 . 이게 뭐지..
        Klaus Kerner, hun?
        / 클라우스 커너라고, 하?
 

M :  Good Lord, Indy, the man's some sort of agent
       from the Third Reich.
       / 이런 맙소사, 인디..이 친구 제삼 제국에서 온
          스파이 같은데..

M: What does a SPY want with a PHONY STATUE?
         /  장난감 같은 조상(
彫像)을 가지고 무슨 짓을
             하려는 거지?

인디 :   휴..

인디:  I lied, Marcus-- I don't think it's phony.
        / 마커스 거짓말이야-- 그건 가짜가 아니었던 것 같아.
          I  can't place the style...but it's OLD.
        / 어느 형식인지 알 수가 없었지만... 오래전 것이야.

M:  Look what else our friend was carrying...
       / 그 친구가 뭘 가지고 왔는지 보자고..
      ... an old copy National Archaeology...
        / 오래된 국립 고고학회지...
      ...and there you are in ICELAND.
       /..그리고 자네가 아이슬란드에 있을 때 잖아.

인디: Yeah..field supervisor for the Jastro expedition
        / 그렇군...자스트로 탐사의 현장 감독일을 할 때...
        ...my first real job..
          / 처음 맡은 일다운 일이었지..

M:  Who's the woman? ? 이 여자는 누군가?

인디:  Sophia Hapgood. She was my assistant..
          / 소피아 햅굳..내 조수였지..
          spoiled rich kid from Boston rebelling against
           her family.
          /보스턴 에서  식구들의 만류를 뿌리치고 온  .
            아가씨라네, 부유하게 자라 버릇이 없었지.

M:  Where is she now? / 지금은 어디있나?

인디: She gave up archaeology to become a PSYCHIC.
        / 고고학을 때려치우고  무당이 되었지.

M:  How odd. /  드문 일이군..

인디: You can say that again. / 맞는 말이야.

M: indy...
    ...Kerner found you . what if he finds her?
     we should warn the woman.
/ 인디..커너가 자네를 찾아 내었듯이 . 그녀를 찾아
    무슨 짓을 할까? ..미리 알려 주어야 하는데...

인디:  you re right. I want know more about that statue!
         you know , Marcus. the coldest year of my life ...
         was the one I spent in ice land with sophia.
        / 맞아. ..그 석상에 대해 더 알아야 겠어.
         마커스, 자네도 알겠지만. 그 해는 내인생에서 가장
         추위에 떨었던 때라고....그 얼음 천지에서 소피아와
         보냈었지
  It's a book, ready to fall. 
  책이 떨어지려고 하는군  A cheap copy of a Siamese idol. 
  싸구려 샴 신상이군  It's too slippery to walk up.
  미끄리워서 올라가기는 어렵겠군.  A fine sample of bitumen.
  괜찮은 석탄이군..It's hot : 뜨겁다.  It's a greasy old towel. 
  누더기 기름 걸레.  It'll be.. 
  here's what I've been search
  ing for!
  이건..바로  내가 찾던거다.

저작자 표시
신고
Posted by lancer41